my favorite dress (goodbye summer)

Well, it’s been a while since you heard from me last. This has mainly two reasons:

1) I surprised my friends in Sweden. I’ve planned it quite some time, but of course, I could never write it down on the blog because some of my Swedish friends regularly visit the blog and so I had to keep it a secret – which was very difficult I’ve to admit. Especially in the last days before I departed. I booked my flight for the 26th July and the surprise worked out really good, take a look at my Instagram account (@liz_blick21) if you want to see what it was like. My time in Sweden was great as always, my former hostfamily welcomed me with open arms and it was awesome to see everyone again. Emma, my best exchange student buddy from the US, was almost on the exact same dates in Sweden as I was, so we met a couple of times and spend wonderful hours together in our favorite Swedish city Lund. Every single day of my three weeks long stay in Sweden was actually fully planned and of course, I tried to do as much as possible during these weeks. This explains also why I simply hadn’t time to take care of my blog or to publish any blogposts.
On the 11th of August, I needed to leave my second home again to fly back to Vienna, where my parents picked me up. We left for a family reunion to Slovakia, where I met for the first time all my relatives of my grandfather. It was a very emotional and exciting experience and I’ll probably tell you more about it another time.

2) As soon as I came back, I slowly needed to adjust again to my Austrian life. Although I’ve to say that I was also kinda glad being back, because of all the stuff I had to do for school, like writing on my final paper and so on. But then happened something really bad – my laptop broke down and until yesterday I neither had a computer nor did I get all my files and photos back. But I’m so glad that I got a new laptop from my dad as an early birthday present so that I’m now finally able to take care of the blog again! Cheers for that!

And as this weekend might be the last sunny one for the rest of the year, I thought I’ll share some pictures back from September 2015 with you. This dress is my absolute favorite dress. I’ve bought it in a second-hand store (or should I call it paradise?) in New Jersey more than a year ago, when I also went to watch a Yankees match in NYC together with Emma and her parents where I got this cap too. Time flies!

Shoes: Vans via Weekday | Dress: Second Hand | Cap: New York Yankees Shop

just go and see what happens

Zu reisen ist zu leben. Ich möchte diesen Satz so gerne tausendmal unterstreichen. Die Chance, die unserer Generation gegeben worden ist, nämlich das freie Reisen, ist so unfassbar wertvoll. Für die meisten ist es wohl mittlerweile mehr eine Selbstverständlichkeit: Flugticket gebucht, zum Flugafen, einchecken, Abflug und in der Ferne landen. Entdecken und erforschen, einfach alles in sich aufnehmen. Das das vor nur wenigen Jahrzehnten alles aber bei weitem keine Selbstverständlichkeit war, wird uns viel zu selten bewusst. Diese Freiheit, anderes außer unserer eigenen kleinen Welt kennenzulernen, sollten wir uns unbedingt erhalten. Denn eigentlich kann sie uns auch keiner, außer wir uns selbst, nehmen. In Zeiten von Terror, Zäunen und Verletzlichkeit sollten wir hinaus um zu zelebrieren, was vielen anderen Generationen verwehrt blieb: Neugierde dem Unbekannten gegenüber.

EN: To travel is to live. I want to underline this sentence a thousand times. The chance of free travel, which was given to our generation, is really valuable. For most people it’s probably normal: ticket booked, check in at the airport, departure and landing somewhere far away. Explore and take in everything. In fact, it wasn’t long ago when this experience was anything but natural. It’s rare to think about it, since almost everyone in Europe born after 1995 grew up with the ideal of free travel. The freedom to get to know other things except our own little world should definitely be retained. Well, actually nobody except ourselfes can take it from us. In times of terror, fences and vulnerability we should go outside to celebrate what many other generations were prohibited from doing: curiosity towards the unknown.

Ich musste mir das heute von der Seele schreiben, da es mir wichtig erscheint, die Möglichkeit zu reisen viel bewusster wahrzunehmen. Eigentlich war geplant, den Nizza Travel Guide zu veröffentlichen, aber aufgrund des Anschlags erschien es mir weder angebracht und sinnvoll darüber zu schreiben – das wird aber natürlich nachgeholt. Stattdessen gibt es wieder etwas verspätet einen Outfitpost, fotografiert im Juli letzten Jahres in Wien, einen Tag bevor ich in die USA aufgebrochen bin. Über diese Reise werde ich sicher auch noch berichten – allerdings habe ich von dieser Zeit viel zu viele Bilder die ich nach wie vor nicht komplett durchgeschaut habe…
Apropos Reisen; dieser Look hier ist ein typischer Travel-Look. Ohne viel Schnickschnack, hauptsache bequem und praktisch. Mit meinem liebsten Second Hand Fund, dem Rucksack.

EN: I needed to write this down today, simply because the opportunity to travel and to be more aware of it seems important to me. Actually it was plannend to publish the Nice travel guide today, but since the attack which happened there it doesn’t seem appropriate to write about it – but it will be done for sure. Instead, here is a little bit late again an outfit post, photographed in july last year in Vienna, one day before I traveled to the US. I’ll of course also talk about this trip sometime, but I still have too many pictures to look through…
Apropos traveling, this look here is a typical travel look. Pretty simple and without any extras, just casual and comfortable. With my loveliest second hand finding, the backpack.

Shirt: Mango | Pants: Zara | Shoes: Converse | Backpack: Second Hand

being at home means missing home

It’s a weird feeling. Personally I believe it’s hard to understand if you haven’t made the experience yourself. To build up a completely new life during 11 months in a foreign country is one thing, but to call it after that time your second second home is another. And well, I decided to go abroad. A year ago, I came home while leaving home. Sounds strange? Yeah, it also felt like that. Back then, I felt everything has changed but instead nothing did change. Home isn’t any longer only one place. I have the privilege to have a home at different places, with different people. I really do consider it as a big privilege, since many people haven’t the opportunity to go abroad and to experience more than just the typical touristy-stuff. Therefore, I’m more than thankful that I got the chance to go. But the most difficult part with this whole thing is that from the time on you made the first step to another life, being at home means missing home.



N I C E {one}

Ich habe euch vor lauter Reisen, Schulstress und sonstigen Kleinigkeiten einen ganz besonderen Trip komplett vorenthalten. Nur auf Instagram (@liz_blick21) habe ich einmal einen kleinen Schnappschuss gepostet, ansonsten fristen jegliche Aufnahmen von damals ihr Dasein auf meiner Festplatte, was nicht zuletzt dem Fakt geschuldet war, dass mein Handy die Woche davor kaputt wurde und die Reise nach Nizza demnach nicht nur Erholungsurlaub sondern vorallem auch Handyentzug bedeutete (was ja eigentlich eh recht gut zusammenpasst). Mitte März sind Paps und ich zu einem 5-tägigen Kurztrip in den Süden Frankreichs aufgebrochen, um einfach mal wieder raus zu kommen. Nizza hatten wir schon früher gebucht, London kam dann einfach noch dazu, weil es da gerade so günstig war.

EN: Because of all the stuff going on right now, I completely forgot to tell you about a special trip. I just posted a picture on Instagram (@liz_blick21) because my phone was broken. That didn’t only mean relaxed vacation but also withdrawal from my phone (which actually matches quite good). In mid-March, my daddy and I went on a 5-day short-trip to the south of France. We booked Nice earlier, London just came in beetween because it was such a cheap offer.
Die Stadt an der Côte d’Azur hat einiges zu bieten, kulturell, kulinarisch und architektonisch. Zwischen Cannes und Monaco gelegen konnten wir auch noch jeweils einen Tagesausflug in diese beiden Städte machen. Große Reiseempfehlung! Gerade Mitte März ist es dort zwar schon recht warm, aber noch nicht touristisch überlaufen (und doch sind die Restaurants stark überteuert). Vielleicht stelle ich, wie auch schon von London, einen kleinen Travelguide für euch zusammen. Wobei ich sagen muss, dass wir diesesmal größtenteils einfach herumgeschlendert sind und zwar viele schöne Plätze entdeckt haben, ich aber beim besten Willen nicht weiß, wie diese heißen geschweige denn wo genau sie liegen. Ein paar Posts von Nizza, Monaco und Cannes kommen aber definitiv noch, denn ich habe eine Vielzahl an Bildern die ich gerne mit euch teilen möchte.

EN: The city on Côte d’Azur has much to offer. It’s located between Cannes and Monaco, so we could also go on a daytrip to these places. I can only recommend it! Especially in mid-March it’s already warm, but there aren’t as many tourists as during other times of the year. Maybe I will write a small travel guide for you, as I already did from London. Although I’ve to say that we mostly strolled around and found lots of interesting places, but I simply can’t remember either how they were named nor where they were located. But I’ll definitely share some more pictures from Nice, Monaco and Cannes with you!

Kurz ein paar Worte zu meinem Outfit an Tag 1 in Nizza. Mein Hut von Only wurde mittlerweile zu meinem treuesten Reisebegleiter (siehe auch hier meinen Look von London). Genauso gern trage ich auf meinen Reisen eine Multifunktionaljacke oder auch einen schönen, langen Cardigan. Die Hose und das Shirt habe ich übrigens beides aus Second Hand Läden, dazu schreibe ich eventuell noch einen seperaten Post.
Und noch eine Besonderheit: Ich weiß nicht, ob es auf vorigen Bildern schon zu erkennen war, aber ich trage seit über einem halben Jahr eine Zahnspange. Musste sein, aber ich dachte mir, ich lasse es lieber noch in jungen Jahren über mich ergehen. Die Brille von Calvin Klein ist auch erst ein knappes Jahr alt, aber im Flugzeug eine notwendige Alternative zu den Kontaktlinsen, die ich sonst immer trage.

EN: A few words about my outfit on day 1 in Nice. My hat from Only became my truest travel companion. I also love to wear a multifunctional jacket or a long and cozy cardigan while traveling. Both the pants and the shirt are from second hand shops, maybe I’ll write someday more about it.
Another thing to tell: Since more than a half-year I need to have braces. It wasn’t something I’d like to have, but I decided to have it sooner than later. My glasses from Calvin Klein are just a year old, but on flights are they a good alternative to my lenses which I wear almost all the time.

Hat: Only | Shirt: Second Hand (Topshop) | Grey Jacket: WA (via Stadium Sweden) | Cardigan: Weekday | Pants: Second Hand (Ralph Lauren) | Shoes (Vans): via Weekday | Earrings: H&M

monika & sabeth

Heute ist so ein Tag, da fallen mir einfach keine Worte ein. Die vergangenen Wochen haben wirklich an meinen Energiereserven gezehrt und irgendwie fühle ich mich ziemlich leer. Noch fünf Wochen Schule, aber ich könnte schon jetzt in die Ferien starten. Einfach um mal wieder so in den Tag hineinleben zu können, ohne Plan und Ziel und ohne schlechtes Gewissen. Stattdessen plagen mich Gedanken, die ich am liebsten ganz weit weg schieben würde. Ich habe mir vorallem in den letzten Wochen oft gewünscht, etwas zu verändern – einfach irgendetwas – bis ich eingesehen habe, dass ich momentan diese Kraft dafür nicht aufbringen kann. Und so sitze ich hier, fühle mich ein wenig zerrissen, unentschlossen und kraftlos.
Ich würde liebend gern Dinge tun, die mir wichtig erscheinen, Dinge, für die es sich meines Erachtens einzusetzen lohnt. Stattdessen kämpfe ich mit meiner eigenen Erwartungshaltung und der, der anderen und nehme Verantwortung auf mich, die ich vielleicht gerade jetzt nicht auf mich nehmen sollte. Aber, und das ist ein großes, betontes Aber, ich brauche Verantwortung. Das gibt mir das Gefühl, etwas zu tun, was irgendwo einen weiteren Sinn verfolgt. Wäre ich für nichts – auch nicht für mich selbst – verantwortlich, ich wüsste nicht, was die Intention meiner Handlungen wäre.
Nun, das hat alles keinen Bezug zu den Bildern, aber das musste ich mir von der Seele schreiben. Diese Aufnahmen stammen vom selben Tag im Oktober letzten Jahres wie diese hier von Sabeth. Hier sind einige meiner Lieblingsbilder dabei, aber vielleicht raffe ich mich noch auf, ein paar weitere Bilder zu bearbeiten.

EN: Today is such a day where it’s impossible for me to find words. The last weeks took lots of my energy and right now I’m feeling pretty much empty. Five more weeks to go in school, but I could start the holidays already now. Just to live the day, without plans and aims and without a bad conscience. Instead, I worry about stuff which I don’t want to worry about. Especially in the last weeks I’ve wished I was able to change things, just to change something. Until I had to realize that I currently haven’t the energy. So I’m sitting here, feeling inner strife, irresolute and anemic.
I’d love to do things which are important to me, things for which in my opinion it’s worth do to something. However, I’m fighting with my own expectations towards myself and against the expectations which other people have about me. I’m taking responsibility on me which I might not take. But: I actually need responsibility. It gives me the feeling to do things which somehow have a deeper meaning. If I wouldn’t be responsible for anything – not even for myself – I didn’t know what the intention behind my actions was.
Well, all of this hasn’t any connections to these pictures, but I had to write it down. The pictures were taken on the same day in October last year as those from Sabeth. Here are also some of my favorite pictures, but maybe I’ll post some more pictures from this day.









S A B E T H

Ein neues Gesicht auf meinem Blog. Das ist Sabeth. Während meinem Jahr in der Ferne ist sie neu in die Klasse gekommen und bei meiner Rückkehr war ich natürlich gespannt, wer “die Neue” ist. Umso erfreuter war ich dann, als ich sie im Oktober letzten Jahres fotografieren durfte. In Schweden habe ich die (Portrait-)Fotografie ziemlich vernachlässigt, daher war ich froh, mich mal wieder “austesten” zu können.
Der letzte Shooting-Post ist übrigens datiert mit 30. Juli 2014, also es wurde wirklich wieder Zeit!
Gestern war ich mit Sabeth und Monika (die ihr vielleicht schon von diesem und diesem Post kennt) wieder auf spontaner Fotomission, aber über tausend Bilder zu sichten wird ein Weilchen in Anspruch nehmen… Eines kann ich aber schon verraten: Freut euch darauf!

EN: A new face on my blog. That’s Sabeth. During my year abroad, she came new to the class and. I was very thrilled to get to know here when I came back, because I’ve heard lots about her already. Therefore, I was really happy when I was able to photograph her in October last year.
My last photoshooting post on the blog is from 30 july 2014, so it’s actually really time for a little update!
Yesterday me, Sabeth and Monika (which you might know from earlier posts) went on a spontaneous photography adventure, but to look through over thousand pictures will be a challenge itself… I can only recommend you to look forward to see the results!



hat stories

Es gibt sie, diese Kleidungsstücke, die man an anderen bewundert während man sich selbst einredet, sie stünden einem nicht. So ging es mir bis vor einem Jahr mit Hüten. Hut hin, Hut her, ich fand nie einen, von dem ich behaupten konnte, ich fühlte mich wohl, ihn in der Öffentlichkeit zu tragen.
Wie es aber eine romantische Lovestory verlangt, fiel mir dieser schöne Hut just dann in die Hände, als ich es am wenigsten erwartete. Die Moral der Geschichte: Zwanghafte Suche führt nicht zwingend zum Erfolg. Manchmal aber doch.
Und so wurde aus meiner Lieblingskopfbedeckung ein mir treuer Begleiter auf meiner London Reise, die jetzt zwei Wochen zurückliegt. Kristin, ihre Freundin Kristin und ich machten uns via Bratislava auf in die schöne britische Hauptstadt und genossen ein paar wundervolle Tage gefüllt mit Sightseeing, Shoppen und mehr Sonnenstrahlen als erwartet.
In den kommenden Wochen werde ich sicher noch ein paar Impressionen unseres Trips mit euch teilen samt einigen Tipps für eure London Reise.
Ich wünsche euch eine wunderschöne nächste Woche!

EN: You all know them: Those pieces which you admire on others while you try to persuade yourself that they don’t fit you. That was me a year ago with hats. I never found a hat which let me feel comfortable in public. But as a romantic lovestory requires, this beautiful hat and I just found each other when I expected it at least. The moral of the story is, obsessive search doesn’t have to lead to success.
But sometimes it does.
My hat became a true companion during my London trip two weeks ago. Kristin, her friend Kristin and I traveled via Bratislava to the british capital and enjoyed some beautiful days filled with sightseeing, shopping and a lot more sun than expected.
During the next weeks I’ll definitely share a few more impressions together with some useful tips from our trip with you.
I wish you a wonderful next week!

Hat: Only | Shirt, Shoes (Vans), Cardigan: Weekday | Jeansshirt, Coat, Backpack: Second Hand | Trousers: Mango

h a v e t

Am Meer zu wohnen war wahrscheinlich eines der coolsten Dinge in
meinem schwedischen Leben. Es ist einfach nicht zu vergleichen mit dem,
was ich gewohnt bin. Mein österreichisches Leben umzingelt von Bergen.
Ich konnte mir nie vorstellen, wie es anders sein könnte. Das Fahrrad zu
nehmen, kleine Hügel rauf und runter zu fahren, bis ich die Stimme der
Wellen gehört habe und einen salzigen Geruch in meiner Nase spürte. Das
war mein Alltag in dem kleinen Dorf in dem ich lebte. Und ich kann euch
sagen, ich habe es geliebt! Die Schuhe im Dezember auszuziehen und durch
den eisigen Sand zu spazieren, zu tanzen, weil dich niemand beobachtet. Zu singen, zu schreien, weil dich einfach niemand hört. Niemanden zu sehen, niemanden
zu hören, außer die Wellen und das Lachen der Vögel. Ja, ich vermisse
diese Art von Freiheit.

EN: Living by the sea is
probably one of the most amazing things I’ve got to experience during my
swedish life. It’s completely different to what I’m used to. Living my
austrian life in the middle of mountains, I’d never imagine how different it could
be. Riding the bike up on small hills and down until you hear the voice of waves and feel the salty smell in your nose. That
was my everyday life in the small village I’ve lived in. And I can tell
you, I loved it! Taking off the shoes in December and walking on the
iced sand, dancing around because nobody’s watching. Singing, screaming, because nobody’s listening. Seeing nobody, hearing nobody, except the
waves and the birds laughing. Yep, I miss this kind of freedom.

SE:
Att bo vid havet var nog en av de bästa sakorna jag fick uppleva under
mitt svensk liv. Man kan helt enkelt inte jämföra det med vad jag är van
vid. Mitt liv i Österrike handlar om berger som finns omkring, så jag kunde aldrig föreställa mig hur det hade kunnat vara annars. Att
cykla små backar upp och ner tills jag hörde vågorna och kände en
saltlukt i näsan. Det var min vardag i denna små byn jag bodde i. Och
jag kan berätta för er att jag älskade det! Ta av skorna, gå på isig
sand, dansa. För att ingen kolla. Sjunga, skrika, för att ingen lyssna.
Ser ingen, höra ingen, förutom vågorna och skrattet av fåglar. Jo, jag
saknar detta sättet av frihet.



my summer

Nachdem mittlerweile der Herbst in unseren Breitengraden Einzug hält, Pullover zu unseren liebsten Kleidungsstücken werden und das Wetter Grund genug für daheim bleiben bietet, dachte ich, es wäre der richtige Zeitpunkt, um meinen Sommer auf dem Blog revue passieren zu lassen. Aber: Wie einen Sommer wie diesen zusammenfassen? Schwierig. Es war wohl ein Sommer, wie ein Sommer sein sollte. Hoch und Tief, großartige, einzigarte Momente, Erinnerungen, tausende Bilder.

Ich nahm Abschied von Schweden. Ich wurde von meiner Familie mit einer Riesen-Überraschung am Flughafen empfangen. Ich überraschte meine Freunde in der Schule. Ich überraschte meine beste Freundin bei ihr zuhause. Ich machte mit meiner Klasse einen Tag Wien unsicher. Ich stieg in den Flieger nach Newark, New Jersey, um meine beste Austauschschülerfreundin Emma zu ihrem Geburtstag zu überraschen. Wir machten einen Abstecher nach New York City, spazierten am Times Square, machten ein Picknick im Central Park, genossen eine wahnsinnige Aussicht am Top of the Rock, sahen ein Broadway Musical in welchem eine Freundin Emmas mitspielte und feuerten die New York Yankees bei einem Match an. Ich arbeitete an der technischen Universität in meiner Stadt für einen Monat. Exakt einen Tag nach meinem letzten Arbeitstag stiegen ich und meine Freundin Kristin in den Flieger nach Kopenhagen. Wir besuchten meine schwedischen Freunde und meine schwedische Familie. Wir nahmen den Zug nach Stockholm, sahen uns das geniale Fußballmatch zwischen Schweden und Österreich an. Wir kamen zurück und nur zwei Tage später begann auch schon wieder der Ernst des Lebens.

Zwischen all diesen Highlights passierten noch so viele andere Dinge, welche jetzt allerdings eindeutig den Rahmen sprengen würden. Wer mir auf instagram (@liz_blick21) folgt, wird wahrscheinlich schon einen kleinen Auszug davon mitbekommen haben. Jetzt allerdings ist erstmal Schluss mit meiner Reiselust, denn es gilt, mich voll und ganz der Schule zu widmen. Ihr kennt mich aber wohl schon so gut, dass ihr wisst, dass es mich nicht lange am selben Ort halten wird… Ich schmiede bereits Pläne.

EN: How to summarize a summer like this. Hardly. It was a summer how a summer should be. Up’s and down’s, great and unique moments, memories, thousand of pictures

I said goodbye to Sweden. I got surprised by my family at the airport. I surprised my friends in school. I surprised my best friend at her place. I made a trip to Vienna with my class. I flew to Newark, New Jersey, to surprise my best exchange student friend Emma at her birthday. We made a trip to New York City, walked around on Times Square, made a picknick in Central Park, enjoyed the most amazing view from the Rockefeller-Center, saw a broadway musical in which a friend of Emma played a role and supported the New York Yankees at one of their games. I worked at a technical university in my city for one month and excactly one day after I finished my summerjob there my friend Kristin and I flew to Copenhagen. We visited my swedish friends and family. We took the train to Stockholm to watch the amazing match between Sweden and Austria. We went back to Austria and just two days later the serious side of life started again.

Between all those highlights happened a lot of other things too. Those who follow me on instagram (@liz_blick21) have probably already got to see a little part of my summer. Unfortunately, my wanderlust has to make a break, since I’ve to catch up with stuff in school. But as you might know, I can’t stay at one place for longer… I’m already making plans.

BLUE

Back to the roots. Ich wende mich langsam aber doch wieder dem Thema Fashion auf meinem Blog zu. Lang ist’s her, ich weiß. Deshalb auch etwas recht Unspektakuläres zum Wiederbeginn. Seit ich wieder in Österreich bin, hatte es konstant um die 30 Grad – nicht ein einziger Tag, wo einmal ein kühles Lüftchen wehte! Erst seit ein, zwei Wochen hat es endlich einmal richtig abgekühlt. So sehr ich das jetzt genieße, geht mir trotzdem diese Art von Sommeroutfit schon ab. Perfekt für einen lauen Sommerabend am See! Aber vielleicht kommen diese Juli Tage ja nochmal ein bisschen zurück und dann kann ich meine Lieblingsshorts auch wieder tragen.

EN: Back to the roots. I’ll return to one of my favorite issues here on my blog: Fashion! It has been a long time, I know. So I’ll start with something less exciting. Since I came back to Austria it had constantly around 30 degrees – not one windy or rainy day! Just since one, two weeks it started to cool down a bit. As much as I enjoy the fresh air, I already miss this kind of summer look. Perfect for a lazy evening at the lake! But maybe those july days will return soon, because then I can wear my favorite shorts a couple of times again.

Turtleneck Shirt: Mango // Shorts: Second Hand // Sandalen: Buffalo